مُقابلة إصدار ألبوم Proof بمجلة الويڤرس – آر إم
كُلاً من بانقتان وآر إم أثبتوا انفسهم، آر إم تنبأ بما سيحدث لإثبات نفسه. آر إم: “إنهُ أمرٌ مُعطى لك
كُلاً من بانقتان وآر إم أثبتوا انفسهم، آر إم تنبأ بما سيحدث لإثبات نفسه. آر إم: “إنهُ أمرٌ مُعطى لك
-صوتكَ الفريدُ ساحر، ما الذي تقوم بهِ لأجل صوتك؟ مثلاً، هل من طريقةٍ معينة تعتني فيها بحنجرتك؟
جيمين: ليست لدي أي طُرق غير استمراري بصُنع المزيد من الأصوات حتى يُصبح صوتي أكثر سِحرًا حتى.
-أنت معروف بشكلٍ خاص بإمتلاكك خطوط رقصٍ جميلة. ما هو أكثرُ شيءٍ تنتبه إليهِ أثناء الرقص؟
جيمين: أحاول دومًا عكس الموسيقى في تِلك اللحظة، لأنني أعتقدُ أن الرقص هو إحدى طُرق التعبير عن الموسيقى.
جيمين ولد ليكون فنانًا. كل ما يفعله يبدو رائعًا وكل كلمة يقولها لمعجبيه تفيض مشاعراً ودفئاً. وصدق أو لا تصدق،
حقوق الترجمة تعود لحساب – arabic seokjin
حقوق الترجمة تعود لحساب – arabic seokjin
نُشر هذا المقالٌ في الموقع الترفيهي Otakukart عن شغف شوقا بقراءة الكتب حقوق الترجمة تعود لحساب – Arab Suga
“آملُ أن يتّقدَ حماسُهم لكل آتٍّ لأستطيع وهب معنى لحيواتهم في أي وكل يوم”صببنا أرواحنا هنا،امتزجت أرواحنا بروحه وعقولنا بعقله
جونقكوك يثبتُ مجددًا بأنه يمتلك عقلية فنيه بحتة و عبقرية بشكلٍ لا يوصف! لديه إستعاراتٌ مميزة و أفكارٌ فريدة تُبهر
حقوق الترجمة تعود لحساب – Arab JungKook