كُلاً من بانقتان وآر إم أثبتوا انفسهم، آر إم تنبأ بما سيحدث لإثبات نفسه.
آر إم: “إنهُ أمرٌ مُعطى لك عندما تكون فنانًا: عليكَ أن تكون الوحيد”
(1)
– المسار الإفتتاحيّ لألبوم Proof يحملُ عنوان Yet To Come”” بمعنى (لم
يأتِ بعد) هل يُمكِنك أن توضّح ما الذي لم يأتِ بعد؟
آر إم: لقد شعرت بـ “آمالٍ عالية” في ذهني لأول مرة عندما صنعت Yet To Come””، انهُ أشبه بالأمنية، أجل هذا صحيح، مِثل أيامنا المجيدة — ليست كما الآن، لا زالوا أمامنا، لقد فكّرت في أن أجعلها شيءٌ عالميّ نغني عنه، ولكنني لستُ مُتأكدًا كيف ستكون ردّة فعل الأشخاص، آمل أن يحصل على جاذبية تخصّه، لأن الأمر سيتناقل بين الناس.
– هل لديك ذلك الأمل لنفسك أيضًا؟ ألبوم Proof يتضمن أغنيتك “Intro: Persona” التي تبدأ بسؤال (من انا؟).
آر إم: هذه الأيام، أنا لا أعلم، أعتقد أنني أحتاجُ أن أبتعد عن نفسي لمدة دقيقة، أعتقد أنهُ بهذه الطريقة سوف أتعلّم ما الذي يعنيه العمل الذي أقوم بهِ الآن، ما هو الأنسب بالنسبةِ لي وماذا يعني هذا بالنسبة لي، لهذا أنا قلق لفعل الأشياء التي أُعطيت لي وأفقد نفسي بطريقةٍ ما في المقابل.
– ما الذي يجعلُك تُفكّرُ بهذه الطريقة؟
آر إم: في الحقيقة لم تكن نيتي أن أعيش بهذه الطريقة، أُريد أن أعيش حياة نشطة ومُستقلة. وفي الآونة الاخيرة بدأت أُفكر ما إذا كُنت أعيش بشكلٍ سلبي وذلك بأسباب الوباء (كوفيد-19)، أنه أمرٌ لا يُطاق، وهذا يتضمن مشاعري نحو الـ Grammys أشعُر كما لو أنني اصطدمت بجدارٍ ما.
– كيف كان شعُورك في الـ Grammys؟
آر إم: هو شعور شَعرت بهِ عندما نظرتُ إلى الفنانين مثل: Lady Gaga و H.E.R الذين يكرّسون حياتهم كُلها لموسيقاهم و فنّهم، نحنُ بحاجةٍ إلى رسالة واضحة حتى نتمكّن من تأكيد صورتنا الخاصة، أنا مؤمن أن أداء Butter”“ أدهش الناس أثناء الحفل، لقد كان فريدًا من نوعه، أنا أعتقد أنهُ حان الوقت لكي نتجاوز كل الأشخاص المُذهلين و نُفكّر في الرسائل التي يُمكننا تقديمها للناس الآن، لقد فكرتُ في الفندق بينما كانت لدينا جولتنا الموسيقية في لاس فيغاس: ما الذي يجبُ عليّ فِعله؟ ما الذي يجبُ علينا تقديمه؟ لهذا أنا بحاجةٍ إلى التركيز وإلقاء نظرة على ما أمتلكُ من أفكارٍ موجودة في يدي وأوجد الحل كذلك.
(2)
– بمعنى آخر، فإن “Yet To Come” تعني أن BTS لديهم المزيد ليُقدموه؟
آر إم: أنا لا أؤمن بأن الوضع الراهن سيبقى هكذا، فأنت لا تتسلق إلى القمة وتبقى هُناك محافظًا على وضعك الحالي، أشعرُ بأن عليّ أن أقوم بأمرٍ أفضل، ولكن لا زلت لم أُدرك ما هو بعد، لا طالما ظننت بأننا ذلك النوع من الفِرق التي دائمًا تُدرك (ما لا يُمكنك قوله) نقطة التحول بأي موقفٍ واجهناه، ودائمًا ما نعلم ما علينا فعله كُلّ مرة، ولكن الآن أشعر بأنني لستُ واثقًا.
– إذًا الوقتُ قد حان للسؤال، “من أنا؟”، “ماهية BTS”؟
آر إم: هذه مُعضلةٌ مُهمة بالنسبةِ لي الآن، فأنا بالطبع كان لي إدراك عن ماهية الفرقة بالماضي، ولكن الآن فالأمرُ يُشبه بأنني وصلتُ لمرحلةٍ يستحيلُ علي فهم حال الفرقة أو من أنا بشكلٍ واضح، لذا أعتقد بأن علي إيجاد الإلهام من أشخاصٍ آخرين حول العالم، لديّ هذه الرغبة القويّة داخلي بأن أُلهَم من قِبل كل التأثيرات الموجودة بالعالم، ‘ما الذي على BTS قوله للعالم من الآن؟’، ‘ما المركز الذي على BTS أخذهُ ليتم تذكرهم من هذه النقطة؟’، ‘كيف سنعمل بالتقدم للأمام؟’، أعتقد أنني آخذ الإلهام حيال هذه الأمور من الآخرين.
– شُهرة BTS توسعت للأكثر خلال الجائحة، يُمكنني الرؤية من خلال حفلاتكم في الولايات المُتحدة أن البعض قد أصبح آرمي حديثًا…
آر إم: صعقتني هذه الفكرة عِندما كُنّا نُؤدي بأننا وصلنا إلى عتبة معايير مُحدّدة، يُمكنك معرفة الفرق بين متى الناس تعرفك حقًا وجاهزين لمحبتك ضد عندما لا يقومون بذلك، رُبما يُمكنني القول بأنه وُجِدت طرقًا أكثر للناس للوصول إلى BTS، شعرتُ بهذا الشيء في عِظامي، وشعرتُ بأن العديد قد عرفونا من بعيد وذلك بِفضل ‘Dynamite’ و ‘Butter’ كذلك.
– في نهج القيام بأن تكونوا معروفين على نِطاقٍ أوسع، فإن BTS قاموا بالعمل مع كريس مارتن و Coldplay بكوريا على أغنية ‘My Universe’ والذي كان مشروعًا ضخمًا، بالأخذ بعين الاعتبار مكانة الفرقتين(الكبيرة)، كيف كان ذلك الأمر؟
آر إم: لقد كُنتُ مُتفاجئًا عندما قال بأنه سيأتي لكوريا، كما قد كان صادقًا عندما قابلناه، ليس فقط أمر أنه كان يعرفُ أسمائنا جميعًا، بل كان يعرفُ كذلك فِرقتيّ TOMORROW X TOGETHER و ENHYPEN، وليس فقط بأمرٍ عابر كذلك، ولكن عندما كُنّا بمبنى HYBE عبرَ أحدٌ ما فقال: “أليس ذاك من ENHYPEN؟” فقُلتُ لنفسي: “ما كمية الدراسة التي قام بها قبل أن يأتي هُنا؟”، كما أننا استمرينا بالتواصل خلال العمل على الأُغنية وكان دائمًا تقريبًا أول من يُرسل الرسالة، لقد كُنت مُتفاجئًا بحق.
– هل كان العمل على أغنية مُختلفة بحيث ظهرت الفرقة بأكملها بأغنية فنان آخر…
آر إم: كان من المهم أن يتم تحديد الطريقة التي يجب علينا أن نسرد بها كلمات الأغاني الكورية والانجليزية، لقد فكرنا في تقسيم أوّل وثاني مقطع من كلمات الاغنية بين الكلمات الكورية والأخرى الانجليزية، وكان أيضًا هُناك محادثات حول محاولة كريس مارتن بغناء جزء من الكلمات الكورية، ولكن فالنهاية قررنا بوضع اللغة الكورية والانجليزية جنبًا إلى جنب، ولذلك أصبح من المهم ايجاد تدفقًا جيّدًا بالطريقة التي تم بها ربط الكلمات الكورية والانجليزيةِ معًا.
– لذا تعاونوا BTS مع Coldplay، والذي حققَ نجاحًا كبيرًا وقويًّا عبر الموسيقى العالمية وحتى قمتم بآداء الأُغنية في حفل American music awards،كيف يمكنك دمج مساعيك الخاصة مع الإتجاه الذي يتخذه BTS؟
آر إم: لا أعتقد أنني سأغير النمط بشكلٍ كامل أو أي شيء، ولكنني مازلتُ حريصًا إلى أن أكون الوحيد، إنه بأمرٍ مفروغٌ به عندما تكون فنان، عليك أن تكون الوحيد، وأعتقد أني بوضعٍ جيّد لأصبح هو، لأنني عضو في BTS، أعتقد أنني أحاولُ العثور على هذا الشيء الذي لا مثيل له بينما لازلتُ أفعل ما أُحب.
– عبر منصة Weverse، لقد كتبتَ شيئًا مثل، “لا يُمكنني مشاهدة سلسلة Harry Potter أو Marvel التي أوصيتم بها لأنني مشغول بأشياءٍ أخرى”، ومع ذلك أنت تنشر صورًا من متاحف فنيّة مُختلفة، وبما في ذلك Rothko Chapel (قامَ بزيارته) عبر حسابك الانستقرام الشخصي، أشعر بأن الموضوعين مُرتبطان…
آر إم: أعتقدُ بأن ما أسعى إليه ينعكسُ في النهاية بموسيقاي، ولكنني أعتقد أنه أروع شيء على الاطلاق هو جعله يبدو طبيعيًا بقدر الإمكان، بهذه الأيام يُمكنك تسميّتها بالأمور الواقعية أشياءٌ طبيعيةٌ جدًا، لا يُمكننا أن نعرف ما بالوجه اليقين وما إذا كان كُل شيءٍ عبارة عن نظام أو لا، ولكن في الحالتين، لا تشعر أبدًا بأنها اصطناعية، ولكن الـ K-pop ديناميكي وخياليّ للغاية، ولذا يجبُ علينا تقديم المفاهيم للمعجبين ببعض الأحيان، أصبح الأمرُ متوقعًا من قبل المعجبين الذين يدعمون فنانين الـ K-pop.
– ماذا تشعر حيال خلط هذين الأمرين؟ (متصل بالسؤال السابق)
آر إم: إذًا، أنا أُحب الأشياء الطبيعية، ولكن في الوقتِ ذاته، أنجذب للأشياء المُلفتة، والتي تتغير باستمرار، وجديدة ومُبهجة لدرجةٍ لا نِهائية، لذا دائمًا ما أُفكّر في كيفيّة خلط الإثنان، لذا أظنُ أن التناقض إحدى مزاياي، مثلًا، ما زِلت انجذبُ إلى تِلك المفاهيم العميقة أكثر مما سبق، ولا زلت استمع إلى الفنان XXXTENTACION أيضًا.
– بما أنها إحدى مزاياك، ما هو شعورك حيال القدرة على عيش هاذين الإثنين في آنٍ واحد؟ أصبحت مشهورًا بشكلٍ واسع أثناء فترتك كعضو من BTS، لذا استطعت رُؤية الكثير وتعلّم الكثير كذلك، و لكنكَ شابًا ومهتمًا جدًا بالموضة من حول العالم، و يبدو أنك حققت الكثير من وقت مبكر في حياتك…
آر إم: عندما استمع إلى الأغاني التي صدرت مؤخرًا، أعتقدُ أنها جيّدة وأنا مُنذهلٌ من جودة كتابتها الجيّدة، ولكنني لازلتُ أعتقدُ أن الاستجابة العاطفية التي تأتي مع الأعمال القديمة أكثرُ انفعالاً، هناك شيئًا حيالهم يلامس قلبك على مُستوى جوهري، ولكن كشخص يعملُ بجد اليوم، أعني مُبتدئًا يحاول محاكاة هذا الجوهر، إذا كنت أدّعي على أنني أعرفُ كل شيءٍ حيالهم، ستكونُ هذهِ كذبةٌ مُريعة، أعتقدُ أن هذه نقطةٌ جوهرية عندما يتعلق الموضوع عن أشياءٍ أشعرُ بالقلقِ حيالِها، عندما أعملُ مع فنانين آخرين و استمعُ إلى ما يتحدثون عنه، أُدركُ أن هذهِ هي طريقةُ عيش الناس الذين يكرّسون حياتهم لموسيقاهم، وأشعر بالفضولِ حيال أنماط الحياة الأخرى أو نوع الحياة التي لرُبما كِدت أعيشها، لأن الناس دائمًا ما تظنُ أن العُشبَ أكثرُ خضرةً في الجهةِ الاخرى.
– إذًا أنت تتفقد أنماطِ الحياة الأُخرى من موقعك والذي هو مَركز لصناعة الموسيقى العالميّة…
آر إم: نحن نعملُ في عصر البث الإعلامي، وفي عصرٍ تُصبح الأغاني أقصر بشكلٍ تدريجي، أنا متأكدٌ أن العصر يتأثر بمشاعر الناس التي تعيشُ فيه، لذا إنني أفكّر فيما إذا كان يجبُ علينا أيضًا التركيز على الأشياء التي تَحدِث لحظةً بلحظة وتلك المشاعر الفوريّة التي تُثيرُها، ببساطة هذا يعني أننا لن نتكمن للتطلّع بالمُستقبل، أنا أفكّرُ فيما إذا كان ذلك سيكونُ للأفضل وما إذا كانت حقيقةٌ عالميّة.
– واحدةً من أغاني ألبوم Proof هي “Young Forever” (نسخة تجريبية لـ آر إم)، عكس النسخة النهائية، النغم هنا يبدو وكأنه شيءٌ قادم من الميكستايب الخاص بك MONO، تُعطي شعور بأنك تكشف عن مشاعِرك الدفينة، وربما تُظهر تكدسات الأفكار خلال هذه الستة سنوات…
آر إم: أشعُر وكأن هُناك أشياءٌ عليّ التكلم عنها بدلاً من مجرد اكتشاف مشاعري الدفينة، أنا مُدركٌ أنه يوجد أمورًا عليّ قولها لكن لا يبدو الأمر وكأنني قادرٌ على فعلها، كل شيءٍ حصلتُ عليه نتيجة تواجدي كجزءٍ من هذا الفريق من المستحيل أن أحصل عليه لو كُنت بمفردي، لذا أنا لستُ بتِلك الثقةِ حول الأشياء التي أتعاملُ معها بمفردي، لهذا عليّ التفكيرُ بطريقةٍ للعيشُ بمفردي وكفرد من BTS، بانقتان هم عائلتي، علينا أن نكون بجوارِ بعضنا البعض في الأزمات، وعلينا مواجهة الأشياء المفرحة والتعيسة معًا، عليّ التفكير بما علينا فعله خلال هذهِ الأوقات.
– هل وصلت إلى هذهِ النهايةِ بسبب ما درسته بشكلٍ مكثف حول الفن؟
آر إم: صحيح، هذا بالضبط ما اكتشفته، أظن أنه عليّ صُنع أشياء تحافظُ على إشراقِها حتى مع مرور الزمن، أفكر أنه عليّ أن أصل إلى شيءٍ أقرب إلى الأبدية، لازلتُ شابًا مع الكثير من الأشياء للقيام بها، لهذا لا أعلم إن كان هذا شيءٌ أستطيع إقتنائه بالرغبةِ وحدها، لكن من الأفضل أن أبقيه ضمن أفكاري، إذا عملت هكذا فقط دون أن أضعه نصب عيناي، حينها أشعر وكأنه مع الأمور التي تنزلقُ بعيدًا بسرعةٍ هذه الأيام مع التغيّر السريع في الخوارزمية، الأشياء التي أصنعها ستبدو قديمةً فيما بعد، الأمر حقًا وكأن كُل الأمور ستُستَبدل خلال أعوامٍ قليلة بسبب سرعة تغيّر العالم، لهذا أفكّرُ أنه عليّ الحصول على نوعٍ من الأبدية، الموسيقى يُمكنها أو لا يُمكنها القيامُ بشيءٍ من أجل شخصٍ ما، لكن إذا نظرتَ إلى الفنانين والمُنشئين الذين حققوا شيئًا ما، هم الوحيدون الذين أبقوا صدق جوهرهم مهما كانت الأمور الشائعة ملفتة، حتى وإن شعروا بالوِحدة، أو أولئك من يحمون كُل شيء ويسعَون في العالم.
– أشياء جديدة تظهر خارج الحدود والتي لا يمكن تحديدها باللغة فقط…
آر إم: أعتقدُ أنه عليّ فقط أن استمر في تتبع خطاي الخاصة، إنه الشيء الوحيد الذي أنا متأكدٌ منه، أظنُ أنه عليّ فقط أن استمر بالرسم لأعرف ما إذا كُنت أرسم فيلاً أو لا، إنه الشيءُ الوحيد الذي أعرفه ولا شيءٌ آخر، أنا أعلم أنه من الصعب أن أبقى منفتحًا حول نفسي، لكن إن استطعت أن اتّبع تدفق المياه، الإخلاص سيأتي خلاله، في الجهةِ المقابلة، إن لم تكن تُريد أيّ مشاعر متبقية أو ندم، عليك أن تُحاول، إن لم تفعل، لن تَعرف أبدًا إلى مماتك، في النهاية علي فقط فعلُ ما أُجيد، وعليّ رُؤيتها من خلال تحويلها إلى شيءٌ حقيقي، سآخذ الميكستايب خاصتي كمثال، أظهرتُ جانب الرابر الذي أردتُ إبرازه سنة 2015، و أخرجتُ شخصية الآيدول في 2018 مجددًا حتى أستطيعُ التعبير عن ظلالي، الجانب القاتم الذي أردتُ اظهاره، لكن الآن، انا متفائلٌ، والتفكير بأن ربما 2022 ستكون فقط كافية لإطلاق شيء بينما تكون نفسي صادقة بنقاوة.
– أذكر الصور التي نشرتَها عن الاستوديو الخاص بك عبر الإنستغرام، رتبتَ العديد من القِطع الفنيّة داخل وخارج الاستوديو وقمتَ بالتقاط صور خلال تجولك هناك كفكرة إبقاء علامتك شاعرية، شعرتُ بالرابطة بين الصور، حتى بدون أيّ صوتٍ، كانت تمثّلك أنت…
آر إم: أريد أن أُعبرَ عن أفكاري من خلال الموسيقى لكن الأمرُ صَعب، حتى و أنا لستُ مقتنعًا بنفسي أحيانًا.
– عليك التعبيرُ عن الأشياء التي رأيتَها وقرأتها من خلال الموسيقى، في هذهِ الحالة ألن تكتشفَ تلقائيًا ما الذي تُحاول القيام به أثناء القيام به؟!
آر إم: هذا حقًا شيءٌ مريحٌ للغاية سماعَه، لم أفكر بالأمرِ من هذهِ الناحية، أنا أيضًا لستُ متأكدًا، لذا يبدو أنه ما عليّ فعله هو محاولةُ معرفة ذلك أعتقدُ أنني سأعرف بعد أن أقوم بتجربةِ شيئًا ما ورؤية ردّة الفعلِ عليه ثم سيصبحُ الأمر كـ “هل هذا كل ما في الأمر؟”.
– رُبما الآن بعد أن قمتَ بالأمر هذه المرة مع PROOF ستعرف بمجرد إعادة قيامكَ ذلك في عملٍ أو عملين آخريّن…
آر إم: أجل، أنا أعملُ بالفعلِ على عدة أشياء وأعتقدُ أنني فهمتُ ما ترمي إليه، من الجيّد سماع أنني سأعرفُ الأمرَ بعد أن أقوم بفعلة مرةً أو اثنتين.
– كما ذكرتُ سابقًا، لقد حققتَ الكثير في حياتكَ لأنكَ عشت حياتك كعضو من بانقتان.
آر إم: آه، أنا حقًا لا أعلم، حقًا.
حقوق الترجمة تعود لحساب – @ArabicNamjoon